Error 33203 Trados
Thread poster: Brigitte Hamilton

Brigitte Hamilton  Identity Verified
Local time: 05:42
Member (2007)
German to English
Sep 6, 2007

Good day everyone,

I just received a bilingual doc file for proofreading, along with the customer's TM. Unfortunately when I try to start a TU on the bilingual file I get the TRADOS 33203 error - The mark for delimiting source and target is missing or damaged.

When I looked at the file itself, I saw that indeed some of the delimiting characters are missing, usually at the beginning of the German sentence at the beginning of a paragraph for some reason.

Does anyone know of a way to fix this? The document is not long, so even if I have to fix it manually, I guess I could do that. I have tried to copy/paste some of the marks where I though they might go, but that does not help either (maybe that's just a little too primitive....)

Thanks in advance.

Direct link Reply with quote

Jørgen Madsen  Identity Verified
Local time: 11:42
English to Danish
+ ...
Not really your problem... Sep 6, 2007

I would ask/require the client to send an error-free file.
It's not fair for you to spend time on fixing problems you have no part in and don't get paid for fixing.

Alas, I don't know how to fix the problem...


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

Error 33203 Trados

Advanced search

Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search