Tag Editor: Saving in Unicode
Thread poster: Thomas Deschington

Thomas Deschington
Poland
Local time: 17:34
English to Norwegian
+ ...
Sep 14, 2007

Hi all,

I want to save a document in Tag Editor in Unicode, but I don't know how...

The original file is an XTG-file (QuarkXpress).

Any help is appreciated.


Direct link Reply with quote
 

Piotr Bienkowski  Identity Verified
Poland
Local time: 17:34
Member (2005)
English to Polish
+ ...
If the source file is Unicode Sep 15, 2007

Thomas Deschington wrote:

Hi all,

I want to save a document in Tag Editor in Unicode, but I don't know how...

The original file is an XTG-file (QuarkXpress).

Any help is appreciated.


Then TagEditor should save you file as Unicode too.

You can check if the file is Unicode in UltraEdit. It says if the File is Unicode or other encoding in its status bar.

HTH

Piotr


Direct link Reply with quote
 

Thomas Deschington
Poland
Local time: 17:34
English to Norwegian
+ ...
TOPIC STARTER
UltraEdit says "MAC" Sep 15, 2007

Piotr Bienkowski wrote:

Then TagEditor should save you file as Unicode too.

You can check if the file is Unicode in UltraEdit. It says if the File is Unicode or other encoding in its status bar.

HTH

Piotr


Hi Piotr,

Just downloaded the trial version of the program. The status bar says "MAC". According to Help, there should be a "U-" in front of "MAC" if it is Unicode. Any suggestion what to do? Can I convert the file somehow in Tag Editor? (Strange that the client asks me to save in Unicode if the source file isn't in Unicode...).

Thomas


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tag Editor: Saving in Unicode

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search