Target segment doesn't appear in WB
Thread poster: Bruce Capelle

Bruce Capelle  Identity Verified
Spain
Local time: 08:18
Member (2003)
Spanish to French
+ ...
Sep 17, 2007

Hi all,

I use SDL Trados Translator's Workbench 8.0.0.822 and although the matches I get from the TM appear in my document (whether in Word or TagEditor) they just don't appear in WorkBench. Instead of having both the source and target matches from the TM (with the flags), only the source segment appears with a light blue cylinder next to it (instead of the flag for the source language) and no target match is displayed. Again, the problem is only in WB, everything works fine in Word (apart from the know issue with speed! A real disaster!!) or TagEditor.

Can anybody help?

Thanks in advance for your contributions.

Bruce


 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 08:18
Italian to English
Ctrl+T Sep 17, 2007

Bruce Capelle wrote:

Hi all,

Again, the problem is only in WB, everything works fine in Word (apart from the know issue with speed! A real disaster!!) or TagEditor.

Can anybody help?

Thanks in advance for your contributions.

Bruce


Hi Bruce,

It's an option, not a problem.

You can either hit Ctrl+T or go to the View menu in WB and click on Show Translation.

Best,

Giles


 

Bruce Capelle  Identity Verified
Spain
Local time: 08:18
Member (2003)
Spanish to French
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks!! Sep 17, 2007

Thank you very much for your help!

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Target segment doesn't appear in WB

Advanced search







Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search