Global changes in Multiterm
Thread poster: Marc Bleser

Marc Bleser  Identity Verified
Germany
Local time: 12:16
German to English
+ ...
Sep 22, 2007

Hello everybody!

I am working on a Multiterm database whose entries are all from the same source text.

Before adding entries from another source text, I would like to enter the source for these entries. Do I have to enter the source for each entry individually to do so or is there a way to enter the source for all entries at the same time?

Any help is appreciated!

Marc


Direct link Reply with quote
 
Stefan de Boeck  Identity Verified
Belgium
Local time: 12:16
English to Dutch
+ ...
reset Sep 22, 2007

Marc Bleser wrote:
Do I have to enter the source for each entry individually to do so or is there a way to enter the source for all entries at the same time?


Each individually, I'm afraid, within MT.
So maybe you'll want to export the termbase into word or excel and add an extra column for 'source'.
Stay in a (large scale) editable environment (word/excel); only when you think the thing is ready --only then you should convert it into a termbase (a new one is easiest).
Apply changes on an entry level (microscopic scale) as required.


Direct link Reply with quote
 

Marc Bleser  Identity Verified
Germany
Local time: 12:16
German to English
+ ...
TOPIC STARTER
thanks Sep 24, 2007

Thanks for your help.
I exported the termbase and opened it with Excel. Unfortunately, I wasn't able to add an additional source column since the document was read-only.
I then tried to save a copy of the document, but there again it wasn't possible to import its entries into a new database.

Did I overlook something?


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Global changes in Multiterm

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search