Editing tags in Tageditor
Thread poster: Nathalya

Nathalya  Identity Verified
Belgium
Local time: 21:41
English to Dutch
+ ...
Sep 28, 2007

Dear colleagues,

I'm translating an RTF-document in Tageditor (English into Dutch). In the English text, there's a tag (


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 21:41
English to German
+ ...
Do not use tags in forum postings. Sep 30, 2007

Nathalya wrote:

Dear colleagues,

I'm translating an RTF-document in Tageditor (English into Dutch). In the English text, there's a tag (:xr) containing English text, between quotation marks "Navigating through menus", that needs to be translated into Dutch.

I have tried just about everything, but I fail to edit this tag...

Is this tag non-translatable? The company for whom I make the assignment wrote in their guidelines:

"In the case of straight quotes there seems to be no specific tag available. You should be able to insert them into the STF document by just typing " on the keyboard. Then they will normally be rendered correctly as straight quotes in the FrameMaker MIF document."

As the source document indicates, this definitely has to be translated ("Navigating through menus").

Can anyone help me? Thank you!



Your posting was cut off because you used pointed brackets without specifying them as code - please check the [url?http://www.proz.com/?sp=bb/faq#bbcode]info[/url] provided on how to post on the posting form.

Best regards,
Ralf

[Edited at 2007-09-30 20:56]


 

RWSTranslation
Germany
Local time: 21:41
Member (2007)
German to English
+ ...
Ancillary Oct 1, 2007

Hello,

you should translate this tag text in the ancillary file.

Hans


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Editing tags in Tageditor

Advanced search







PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search