Word doesn't recognise language
Thread poster: Anthony Green

Anthony Green  Identity Verified
Italy
Local time: 09:13
Italian to English
+ ...
Oct 8, 2007

I'm a long term Trados user (started in 1997 or so).
At the moment I'm using Workbench 7.5.0.756 and Word 2000 (9.0.2812)

One major problem I'm having is with recognition of the language. The TM is ITA->ENG.

On previous versions, Word would automatically recognise the language as being English (on the basis of the TM I seem to remember).

Now what happens is that the Word Spellchecker constantly underlines words in the Target segment, as if they were Italian (the source language) and worse, if I have the Automatic correction feature on, it will change my input into a similar-looking Italian word !! So this morning, I wrote "Studio assistant XXX YYY" and closed the TU.
A couple of seconds later I looked at it and saw "Studio assistano XXX YYY" and unfortunately you don't always pick those things up before deliveryicon_frown.gif

Now of course I could turn off the Spellchecker, but I am such an expert at anagramsicon_wink.gif that I would prefer to use it.

My question to all of you of course is "How can I get the system to recognise the language I type in as being English?"

Thanks for any input!
Anthony


 

Margreet Logmans (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:13
English to Dutch
+ ...
Settings in Word Oct 9, 2007

On the Menubar, choose Extra, Set language, choose English.
You may have to select your text before doing this. (Ctrl-A = Select all).

Not sure about the names of the menu options, my Word version is in Dutch.

Good luck!


 

Anthony Green  Identity Verified
Italy
Local time: 09:13
Italian to English
+ ...
TOPIC STARTER
getting better Oct 9, 2007

Margreet Logmans wrote:

On the Menubar, choose Extra, Set language, choose English.
You may have to select your text before doing this. (Ctrl-A = Select all).

Thanks Margreet. By changing the source Italian text to English, as you suggested, the Spellchecker goes a bit bananas and underlines all of the source text, but most of the time it recognises my input as being English.
But surely the Trados-Word combination can understand the difference between source and target without all these technical glitches, can't it?


 

Margreet Logmans (X)  Identity Verified
Netherlands
Local time: 09:13
English to Dutch
+ ...
It should... Oct 9, 2007

...but sometimes Word seems to have a mind of it's own.
I would not at all be surprised if next time it all goes well right away.

Mysteries of the binary universe.... Sorry I can't give you a definitive solution!


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Word doesn't recognise language

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search