Trados problem: Two languages in one TU
Thread poster: Tamara Zahran

Tamara Zahran  Identity Verified
Local time: 21:04
English to Arabic
Nov 28, 2007

Dear All,

I am translating some Word files from English into Arabic. Some translation units contain brand names, in which case I have to type the name in English as well as transliterating it in Arabic characters. When I do this, the Arabic characters turn into some Asian ones. Probably Chinese or Japanese, I can't tell.
Have anyone faced such a problem, and is there a solution?

Thank you all for your help.

Kindest regards,
Tamara


Direct link Reply with quote
 

jmadsen  Identity Verified
Local time: 19:04
If you're using MS Word.... Nov 28, 2007

... I would recommend using TagEditor instead.
The characters only change when you close the segment, right? Not when you type them?
It sounds like the old change-the-formatting-when-closing-the-segment problem.

Jørgen


Direct link Reply with quote
 

Tamara Zahran  Identity Verified
Local time: 21:04
English to Arabic
TOPIC STARTER
Ye, that's right Nov 28, 2007

Jørgen Madsen wrote:

... I would recommend using TagEditor instead.
The characters only change when you close the segment, right? Not when you type them?
It sounds like the old change-the-formatting-when-closing-the-segment problem.

Jørgen


the characters change after closing the segment. Thank you for your help. I will try to use TagEditor.
Many thanks,
Tamara


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados problem: Two languages in one TU

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search