Thread poster: Surtees
When using TraDos with Word, I usually work in 'normal' (as opposed to 'print') view.
However, I am now translating the headers and footers, for which I need to work in 'print' view. This is normally not a problem, but in this case just about every page is a different 'section' with its own customised header and footer, many of them quite complex, and the document is over 150 pages long.
This means that it is taking forever, as every time I open/close a segment, Word 're-formats' (in Spanish it appears as 'Word está repaginando').
Is there any way to speed it up?
I'm using Word 2003, TraDos 7.0 and Windows XP, if that's of any relevance.
| T-Windows for Clipboard || Dec 2, 2007 |
T-Windows for Clipboard is rarely used.
It is quite helpful in special situations e.g. the place where Trados is generally complicate to use. [In your case, TagEditor is applicable, however.]
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
You can also contact site staff by submitting a support request »
|The words you want Anywhere, Anytime|
WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.
More info »
|You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.|
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!
More info »