International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

Workbench doesn't see updated entries
Thread poster: Nesrin

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:03
English to Arabic
+ ...
Dec 3, 2007

I've just received the final proofread version of a translation I had submitted to a client, so I went ahead and aligned the new version with the source text, and imported the alignment project into the TM.
However whenever I open a segment that had been corrected, I still get the old translation rather than the new one.
I tried importing it several times, with different options clicked: "Merge", "Keep most recent" and "overwrite", but I still keep getting the old translation. What could I be doing wrong?

(Please let me know if anything is unclear - I find it a bit hard to use proper Trados terminology sometimes).


Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:03
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
PS Dec 3, 2007

By the way, I can see that a similar problem was posted before http://www.proz.com/post/683689
But I'm not sure the suggestion in the final post is relevant. I'll try it anyway but if someone has a different suggestion, I'll be happy to hear it. Thanks.


Direct link Reply with quote
 

Buck
Netherlands
Local time: 15:03
Dutch to English
Reorganise Dec 3, 2007

Hi. Have you tried reorganising the TM AFTER you have imported it?

Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:03
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Hasn't worked Dec 3, 2007

That hasn't worked either.
The file isn't so big, so I'm just retranslating it with Trados at the moment to make sure all the new stuff is in, which is a bit time-consuming, but better than nothing.

Thanks anyway!


Direct link Reply with quote
 

Steven Capsuto  Identity Verified
United States
Local time: 09:03
Spanish to English
+ ...
Solution Dec 3, 2007

I asked the same question last week. The solution is to change the configuration of Workbench to reduce the "alignment penalty" to zero.

Direct link Reply with quote
 

Nesrin  Identity Verified
United Kingdom
Local time: 14:03
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks! Dec 3, 2007

Thanks Steven! I'm sorry I didn't see your thread before.

I'll have to try this method out on another document, as I've already "retranslated" the file using the proofread file, which took me a while!
It's good to know that there's something I can do when that happens again.


Steven Capsuto wrote:

I asked the same question last week. The solution is to change the configuration of Workbench to reduce the "alignment penalty" to zero.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Workbench doesn't see updated entries

Advanced search







TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search