about: hidden text to be translated
Thread poster: shaowe luo
shaowe luo  Identity Verified
Local time: 17:34
English to Chinese
Jan 1, 2008

i am trying to translate a text in which a hidden phrase exists.
when i changes the setting, the hidden phrase shows with underlined mark, and the workbench recogonises it by adding some marks at both sides of it.
when i shut the function of showing hidden text, the workbench also recognises it.

the sentence is: rapper control{xe "rapper control"} feature
the part-{xe "rapper control"}- is hidden.
this part is shown in the workbench as: rapper control{xe} feature
in the word the part -{xe "rapper control"}- is marked like this: {1>{xe "rapper control"}


Direct link Reply with quote
 
Margreet Logmans  Identity Verified
Netherlands
Local time: 11:34
English to Dutch
+ ...
Software? Jan 2, 2008

Looks like software code, don't translate it.

Direct link Reply with quote
 

Jan Sundström  Identity Verified
Sweden
Local time: 11:34
English to Swedish
+ ...
Field codes in Word!!! Jan 2, 2008

[quote]distantmars wrote:

i am trying to translate a text in which a hidden phrase exists.
when i changes the setting, the hidden phrase shows with underlined mark, and the workbench recogonises it by adding some marks at both sides of it.
when i shut the function of showing hidden text, the workbench also recognises it.

the sentence is: rapper control{xe "rapper control"} feature
the part-{xe "rapper control"}- is hidden.
this part is shown in the workbench as: rapper control{xe} feature
in the word the part -{xe "rapper control"}- is marked like this: {1>{xe "rapper control"}


Direct link Reply with quote
 
shaowe luo  Identity Verified
Local time: 17:34
English to Chinese
TOPIC STARTER
thank you. Jan 3, 2008

i will study the conclusion thoroughly. thanks for your help

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

about: hidden text to be translated

Advanced search







SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »
memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search