trados for dummies
Thread poster: VdeMoor (X)

VdeMoor (X)  Identity Verified
Local time: 16:15
French to Dutch
+ ...
Jan 7, 2008

Hi all,

I bought the Trados version last summer (SDL 2007). I had some problems importing TM's and actually I put the whole package aside.

Is there a Trados for Dummies version available?

kind regards,

Frédéric


 

Radek Ptak
Local time: 15:15
English to Polish
tell us... Jan 7, 2008


Is there a Trados for Dummies version available?


icon_smile.gif it's default one, the one which you boughticon_wink.gif

Now tell us about your problems, we can solve everything here.

Radek


 

VdeMoor (X)  Identity Verified
Local time: 16:15
French to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
my probs Jan 7, 2008

I used to work with Trados 5 at school. I decided to buy the new version 7 and hoped that I could use my previously made translations and compile them into a TM.

Now I'm quite lost in the manuals SDL provided hence my search for a trados for dummies.icon_smile.gif

frédéric


 

Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 16:15
Member
English to Hungarian
+ ...
Please specify format Jan 7, 2008

Belgoglot wrote:

I used to work with Trados 5 at school. I decided to buy the new version 7 and hoped that I could use my previously made translations and compile them into a TM.

Now I'm quite lost in the manuals SDL provided hence my search for a trados for dummies.icon_smile.gif

frédéric


What is the format of the previous translations?
1.) If they are Trados bilingual files you can clean them up and add the segment pairs to the TM easily.
2.) If they are monolingual files you'll have to align them. You can do that with Winalign!, which is part of the Trados package, but is very user-unfriendly. The alignment module of Wordfast's PlusTools is a far better choice – and it is free.

If you face TM-incompatibility issues, consider downloading a TM editor such as Olifant.

Attila


 

Giles Watson  Identity Verified
Italy
Local time: 16:15
Italian to English
If you've used Trados 5... Jan 7, 2008

... you probably don't need the elderly but still very useful bare-bones guide compiled by Life Jensen, mentioned in this thread:

http://www.proz.com/post/9654#9654

Your PDF manuals should be in your program directory at:

SDL International\SDL Trados 2007 Freelance\Documentation

Best,

Giles


 

Radek Ptak
Local time: 15:15
English to Polish
previous materials Jan 7, 2008

Do you have your previous translations as bilingual files (TTX, BIF, DOC or RTF) or old Trados TM?

Radek


 

VdeMoor (X)  Identity Verified
Local time: 16:15
French to Dutch
+ ...
TOPIC STARTER
re your messages Jan 7, 2008

Hey thank you all for the messages.

I use DOC files and would like to use the content for further translations just to guarantee the consistency of my translations.

I tried to align the translations and hurra it worked... Now I only have to find out where my results of this alignment are saved for future use.

icon_smile.gif but i'm back on track ...

Frédéric


 

Gina Ferlisi
Italy
Local time: 16:15
Member (2008)
Italian to English
+ ...
traods for idiots Jan 7, 2008

download this 4 page guide its in english but the site is not :

http://narod.yandex.ru/100.xhtml?kalaus-kalaus.narod.ru/Trados_for_idiots.zip

its easy and great i used it for learning and it works also

http://www.proz.com/translation-articles/articles/1122/1/Guida-semplificata-all'uso-di-Trados put on proz by a member si a very good guide

bye gina


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

trados for dummies

Advanced search







WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search