This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
hyjwonder Local time: 20:16 English to Chinese + ...
Jan 20, 2008
Hi,
I am using SDLX 2006 with Multiterm 7 to translate a file, because it saves me energy to create new terminology databases with TermBase, this is good for SDL (I hope one day they could merge SDL TM and Trados WB TM also). Well, it could search all terms found in the dictionary, but then there is a problem: I couldn't insert terms into targe by using the official shortcuts, i.e. Ctrl+numbers. When I press Ctrl+1, it inserts today's date (e.g. 2008-1-20), when I press Ctrl+2, it i... See more
Hi,
I am using SDLX 2006 with Multiterm 7 to translate a file, because it saves me energy to create new terminology databases with TermBase, this is good for SDL (I hope one day they could merge SDL TM and Trados WB TM also). Well, it could search all terms found in the dictionary, but then there is a problem: I couldn't insert terms into targe by using the official shortcuts, i.e. Ctrl+numbers. When I press Ctrl+1, it inserts today's date (e.g. 2008-1-20), when I press Ctrl+2, it inserts time (e.g.21:53:33), then just numbers for other combinations. Does anybody have an idea for the cause and correction method? Thank you....waiting ▲ Collapse
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
The leading translation software used by over 270,000 translators.
Designed with your feedback in mind, Trados Studio 2022 delivers an unrivalled, powerful desktop
and cloud solution, empowering you to work in the most efficient and cost-effective way.
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio
Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.