We have a Trados + Multiterm setup in our environment for translators.
We have been told by SDL that the best way to share data among multiple translators is to use the server-based method of installing Multiterm.
I was wondering if there is another way if we do not want to use a server.
Is it possible to use a network served terminology database where we can get the translators to share the file, or is there another method if we don't want to implement a server?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.
How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!