Trados Ver. 7 Workbench converts Arabic TUs into Chinese
Thread poster: ahmadwadan.com

ahmadwadan.com  Identity Verified
Kuwait
Local time: 12:01
English to Arabic
+ ...
Feb 2, 2008

Hello,

Trados:7
Source: English
Target: Arabic

Problem: After closing a TU (Translation Unit) which its target contains Arabic and English (sometime English words are kept as is), later on, when reusing the same TU I found that Arabic text has been scrambled to something like Chinese whereas English part is ok!

This problem happens only with dual language target segments.

You can see an illustration of the problem through the following link:

http://wadan.arablish.com/images/arabic-corruption.gif

I tried "Reorganize" TM. It did not work.

I got partial solution (exporting TM to .txt file) so I can see corrupted TUs properly but this is not a handy solution since I can not reuse the same TUs again within Word file.

I guess it is a matter of format...any suggestion?

Thank you

[Edited at 2008-02-02 08:55]


Direct link Reply with quote
 

Steven Capsuto  Identity Verified
United States
Local time: 05:01
Spanish to English
+ ...
This is probably the eternal problem of Trados changing fonts. Feb 2, 2008

Search the forums for "Trados" and "font" and you may find something useful.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Ver. 7 Workbench converts Arabic TUs into Chinese

Advanced search







Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search