Tag Editor target file still in source language
Thread poster: Strastran (X)

Strastran (X)
France
Local time: 14:04
French to English
+ ...
Feb 5, 2008

Hi

I have translated an Excel file which has numerous tabs. It takes around 45 minutes to 'save as target', but when I open the target file, it is still in the source language. No error message is given. I don't know what it is spending 45 minutes doing but whatever it is isn't working!

I am currently separating the tabs from one another to translate it that way, but wonder if there is a quicker solution. Perhaps there's an option I need to tick/untick?

Any help appreciated.

Thanks

Patrick


 

Karen Picolin  Identity Verified
Brazil
Local time: 09:04
Member
German to Portuguese
+ ...
Different Office versions Feb 5, 2008

Hi Patrick,

Whenever I had this problem it was due to the use of a different Office version when the file was created.

I solved this issue, copying the excel file and pasting it (sometimes sheet by sheet) on a nother file and saving it with the same name on the same folder of the bilingual file. The cleanup normally works.

Hope that helps


 

Strastran (X)
France
Local time: 14:04
French to English
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Feb 18, 2008

Thanks Karen, and sorry for the delayed response!

I ended up translating the Excel file tab by tab which obviously took a long time, but next time I will check the versions.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Tag Editor target file still in source language

Advanced search







BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search