Updating from Trados 7.0 to SDL Trados 2007- can I use old TMs?
Thread poster: Christiane Gertz

Christiane Gertz
Local time: 12:21
English to German
+ ...
Feb 13, 2008

Hi there,

I plan to update from Trados 7.0 to SDL Trados 2007 (as Trados 7.0 does not work with Word 2007 as I heard). Now it would be very important for me to know whether I can use my old translation memories (.tmw-files).

Are there any other problems when updating? Is it worth the trouble?

Thanks for any comments

Christiane


 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 17:21
English to Indonesian
+ ...
tmx Feb 13, 2008

just to be on the safe side, you can convert the tm to tmx first.

 

Christiane Gertz
Local time: 12:21
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
That means it does work? Feb 13, 2008

So that means it actually works? I can use the Export function and actually use the old TMs in SDL Trados? Did you try? Has anybody done this?

I asked SDL and they said "it probably works" but I have to know for sure as I need my TMs - my capital, so to say.


 

Steven Capsuto  Identity Verified
United States
Local time: 06:21
Member (2004)
Spanish to English
+ ...
Similar experience Feb 13, 2008

Christiane Gertz wrote:

So that means it actually works? I can use the Export function and actually use the old TMs in SDL Trados? Did you try? Has anybody done this?


I'm using my Trados 6.5 TMs in SDL/Trados 2007 and they work beautifully. If the 6.5 ones work, I imagine the 7.0 ones will as well.


 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 17:21
English to Indonesian
+ ...
tmx = standard Feb 14, 2008

afaik, tmx is supposedly the standard of translation memory. so if you export your tm to tmx, you can also use it with many other cat tools. tmx has also been supported by trados since... version 6.5? cmiiw.
http://en.wikipedia.org/wiki/Translation_Memory_eXchange

[Edited at 2008-02-14 02:24]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Updating from Trados 7.0 to SDL Trados 2007- can I use old TMs?

Advanced search







memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
WordFinder Unlimited
For clarity and excellence

WordFinder is the leading dictionary service that gives you the words you want anywhere, anytime. Access 260+ dictionaries from the world's leading dictionary publishers in virtually any device. Find the right word anywhere, anytime - online or offline.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search