Trouble aligning Word 2003 documents with SDL Trados 2007
Thread poster: katrelnada

katrelnada  Identity Verified
United States
Local time: 05:46
English to Arabic
+ ...
Feb 14, 2008

Hi,

I'm working with SDL Trados 2007 (Build 826) with Word 2003. I'm having problems aligning 2 word files (one in English & the other in Arabic) ...I started by stripping the text from formatting & setting up a new alignmnet project. Winalign, after automatically aligning, gives me a message (when I click in the screen to review the alignmnet) that "instruction at "0x004235cb" refernced memory at 0x00000000. Memory cannot be read".

I tried converting the files to rtf, didn't work; tried copying & pasting unformatted text into a new word file, didn't work. I still have the same message. The weirdest thing is that a friend had this problem before & it was solved by accepting all changes in the word file. But now, even this trick is not working. What's wrong? Is there something I'm missing?

Help, pls.



[Subject edited by staff or moderator 2008-02-14 07:38]


 

Attila Piróth  Identity Verified
France
Local time: 11:46
Member
English to Hungarian
+ ...
Try PlusTools Feb 14, 2008

PlusTools is a free add-on to Wordfast, and its alignment module is way better than WinAlign! It's simple and truly intuitive to use. You'll save a lot of time - especially in the long run - by simply dumping WinAlign.
To be able to use PlusTools you have to install WF - but the trial version is fine for that purpose, so you don't have to pay anything. In such a configuration WF has limited functionality (TM cannot exceed 500 translation units) but not PlusTools.
See a very detailed description of the alignment procedure with PlusTools here.
Attila


 

katrelnada  Identity Verified
United States
Local time: 05:46
English to Arabic
+ ...
TOPIC STARTER
Can I then import the aligned file (the TM) into SDL Trados TM ? Feb 14, 2008

Hi,

Thanks for the reply. I'll try that but if I do, can I then import the TM into my global TM in SDL Trados 2007?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trouble aligning Word 2003 documents with SDL Trados 2007

Advanced search







SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search