SDL Trados 2007 SP2 with Word 2007
Thread poster: Christiane Gertz

Christiane Gertz
Local time: 07:43
English to German
+ ...
Feb 14, 2008

Hi there,

now that I know that I can use my current Trados 7.0 TMs in the new SDL Trados 2007, I have to know whether I can use it in Office 2007 (which I have to update to, required by a customer).

In my last thread, someone said that it generally works but is way too slow. What are your experiences?

SDL has a new service pack (2), maybe this brought some (positive) changes?

Thanks in advance for your comments.


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

Christiane Gertz
Local time: 07:43
English to German
+ ...
TOPIC STARTER
I'm using Windows XP Feb 14, 2008

Oh I forgot: I'm using Windows XP, not Vista...it's just that I have to update to Office 2007.

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 17
 

Isabel BCN  Identity Verified
Spain
Local time: 07:43
German to Spanish
+ ...
Thanks for the comment Feb 14, 2008

Hi there,

I am about to do it the other way round. I've got Vista and Office 2007 and need to install Trados 2007. Let me give you a feedback, once my stuff is running.

Regards,

Isabel


Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 9
 

Richard Hall  Identity Verified
United States
Local time: 01:43
Italian to English
+ ...
Works fine Feb 15, 2008

I'm running Windows XP with Word 2007 and have just installed Trados 2007 SP2 and am happy to report that it works perfectly. There is no reduction in speed and I am able to use all my old TMs and term bases.

Direct link Reply with quote Turn social sharing on.
Like 6
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

SDL Trados 2007 SP2 with Word 2007

Advanced search







Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search