Trados Indesign files
Thread poster: Roxana M

Roxana M  Identity Verified
Italy
Local time: 23:57
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
Feb 22, 2008

I have received an .inx file for translation, I have finalized the file and now my client says he cannot open the file. He says that he needs an INDD file that I don't have and I do not know how to generate, can someone help me, please?
Thanks in advance,


Direct link Reply with quote
 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 23:57
English to German
+ ...
You would need InDesign Feb 23, 2008

Hi Roxana,
You would need to have Adobe InDesign to create an .indd file.

If you received an .inx (=InDesign Interchange format) file, that's what you should deliver.

Unfortunately, you did not provide specifics (as requested in the forum) regarding the software versions involved (in particular, your version of TagEditor, and the InDesign version used to create the .inx file).

Your client's inability to open the translated .inx file might be due to tagging errors - did you run the TE Tag Verifier before saving as target?

Best regards,
Ralf


Direct link Reply with quote
 

Roxana M  Identity Verified
Italy
Local time: 23:57
Member (2008)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Trados Indesign files Feb 24, 2008

That's what I suspected. But since is my first time working with Trados I tought I was doing something wrong. My version of Trados is 7 SP2 (brand new)
I'll run a Verifier to check that everything is ok.
Thank you very much Ralf.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Trados Indesign files

Advanced search







Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search