While I am translating I would like to be able to add a text field with extra info to certain segments.
Some sentences are "written in stone" and are not allowed to be changed. For 100% matches this is no problem, but when they come up as fuzzy matches (when only for example the name of a substance is different) or in the Concordance window I would like to have them clearly marked out
At the moment I close the segment, then reopen it, right click in the Trados window and add a specifik text in the Text Field. Could this be automatised in some way? (I prefer to to use Attribute fields for this, but if there is a solution that only applies to them, that is also fine.)
Note! I only need to add this field for less than a 10th of the segements, not to all segments I process, so just setting a value in Project Settings is not applicable.
I am using Trados 6.5 and Word 97 (yes, I find it much more stable than the later versions).
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
Get the cheapest prices for SDL Trados Studio 2017 on ProZ.com
Join this translator’s group buy brought to you by ProZ.com and buy SDL Trados Studio 2017 Freelance for only €415 / $495 / £325 / ¥60,000
You will also receive FREE access to our getting started eLearning program!
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!
The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.