This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
Hi my Trados version is 7.0 and I am working with Word 2003.
My problem is that since I installed Trados, the spell checker won't work anymore. When I open Tools/Plugins, the window is empty. As I result Word doesn't respond anymore everytime I try to spell check documents. And I have to close it via Ctrl Alt Del.
I appreciate any help on this. It is a real hassle not being able to spell check documents. Thanks
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Unfortunately I can't help you, as I am having a similar but not identical problem. I have TRADOS 8 installed as well as MS Word versions 2003 and 2007. In TagEditor, when I go to plug-ins I have three possible spell checkers: WinterTree, Word, and Word 2.0. Unfortunately, neither of the Word checkers work at all. In both cases I get an error that the spelling dictionaries for the target language (English) are not installed, which is nonsense. They are fully functional... See more
Hi Katherine,
Unfortunately I can't help you, as I am having a similar but not identical problem. I have TRADOS 8 installed as well as MS Word versions 2003 and 2007. In TagEditor, when I go to plug-ins I have three possible spell checkers: WinterTree, Word, and Word 2.0. Unfortunately, neither of the Word checkers work at all. In both cases I get an error that the spelling dictionaries for the target language (English) are not installed, which is nonsense. They are fully functional when I work directly in Word. Perhaps the solution is the same to both of our problems. Any ideas?
Hi Neal all I can recommend is reinstall Trados and see what happens. I my case this way I got the spell check to work in TagEditor. But the problem in WORD persists.
Good luck! Cheers Kathrin
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer.
Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools.
Download and start using CafeTran Espresso -- for free
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.