Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
I am trying to export the stories from Quark 6.1 to TagEditor. In QuarkXpress Passport, I am following the instructions from SDL Trados 2007 by choosing the option »Story order« (after opening the file) in the menu »Trados« but I always receive an error message: No text found in this document. Can somebody give here some advice?
[Subject edited by staff or moderator 2008-03-04 18:37]
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Modern desktop project management for freelance translators
BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.