ATA Certification Program adds Croatian English
Thread poster: Paula Gordon

Paula Gordon  Identity Verified
United States
Local time: 01:59
Bosnian to English
+ ...
Aug 15, 2004

Postovane koleginice i kolege,
Dostavim vam najnove vesti iz ATA-a. Ivinijavam se za objavu na engleski, ali (kako ste verovatno vec primetili) srpski nije moj materni jezik.
pozdrav,
Paula G (PGordon on ProZ)

American Translators Association adds Croatian into English and
English into Croatian
to Translator Certification Program

At its meeting on July 24, the American Translators Association (ATA) Board of Directors voted to approve the addition of Croatian into English and English into Croatian as language pairs in which ATA
translator certification is offered. Practice tests are now available, and the ATA certification exam for both language pairs will be offered at exam sittings after 1 January 2005.

For more information about the ATA practice test and exam, and the certification program in general, please see
http://www.atanet.org/certification.

Members of the Volunteer Committee to Establish Certain South Slavic Language Pairs for ATA Certification continue their work towards establishing Bosnian/English and Serbian/English pairs in the ATA
certification program as well.

ATA-SSLI (i.e., ATA South Slavic Languages Initiative) is a Yahoo! group originally established as a forum for the Volunteer Committee, and now it is opening membership to all translators and interpreters
between South Slavic languages and English. Please feel free to join.
The group address is http://groups.yahoo.com/group/ATA-SSLI.


[Information provided by Paula Gordon (dbaPlanB@onebox.net), Chairperson of the Volunteer Committee to Establish Certain South Slavic Language Pairs for ATA Certification and ATA-SSLI moderator]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


ATA Certification Program adds Croatian English

Advanced search


Translation news in Serbia





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search