Mašine, postrojenja i tehnologije za poljoprivredu (riječnici)
Thread poster: Valeria Uva

Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 16:31
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
Oct 11, 2013

Dobar dan,
da li bi mi neko mogao preporučiti literaturu (on line ili u knjižarama) vezano za gore pomenutu temu (predmet)?

Npr.
- riječnike
- liste stručnih izraza u sektoru poljoprivrede
- web sajtove institucija, centara za istraživanje, preduzeća u poljoprivredi, itd.
- sve ostale vidove dokumentacije ovog sektora koja bi pomogla formiranju korpusa


Jezici:
- Dvojezični ITA-SR/HR bi bio idealan, ali mislim da nije lako naći ovu verziju...
- ITA / HR / SR / ESP / CAT / EN / FR

Hvala puno!

Valeria


Direct link Reply with quote
 
Maja Jovanovic
Serbia
Local time: 16:31
Serbian to English
+ ...
Scribd Oct 11, 2013

Imate dosta naših rečnika na http://www.scribd.com/.

Direct link Reply with quote
 

lidija68  Identity Verified
Italy
Local time: 16:31
Italian to Serbian
+ ...
nije baš to što tražiš, ali možda ti malo pomogne... Oct 13, 2013

Biotehnološki rečnik za hranu i poljoprivredu (en-sr)

(više se radi o genetskom istraživanju, ali možda nađeš i nešto korisno za tvoju temu)
http://www.fao.org/biotech/docs/serbglos.pdf

sajt poljoprivrednog fakulteta u Beogradu
http://www.agrif.bg.ac.rs/

INSTITUT ZA RATARSTVO
I POVRTARSTVO
http://www.nsseme.com/

prodaja poljoprivrednih mašina
http://www.mehanizacija.rs/
http://www.agroprofil.rs/


Direct link Reply with quote
 

Valeria Uva  Identity Verified
Italy
Local time: 16:31
Member (2013)
Spanish to Italian
+ ...
TOPIC STARTER
Hvala! Oct 14, 2013

Hvala puno LIdija i Maja!
Pozdrav, Valeria


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Mašine, postrojenja i tehnologije za poljoprivredu (riječnici)

Advanced search


Translation news in Serbia





Across v6.3
Translation Toolkit and Sales Potential under One Roof

Apart from features that enable you to translate more efficiently, the new Across Translator Edition v6.3 comprises your crossMarket membership. The new online network for Across users assists you in exploring new sales potential and generating revenue.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search