Квалитет - између мита и стварности
Thread poster: Cedomir Pusica

Cedomir Pusica  Identity Verified
Serbia
Local time: 11:07
Member (2009)
English to Serbian
+ ...
Dec 10, 2013

Драге колеге,

Ако већ не пратите блог на којем пискарам с времена на време, ево линка према новом чланку: Квалитет - између мита и стварности.

Верујем да ћете моћи да пронађете много занимљивих информација, јер се текст чланка не ограничава само на причу о квалитету, већ обухвата и неке занимљиве информације, што из прве руке, што из проучавања, о модулима за контролу квалитета, машинском преводу, новим тенденцијама, трендовима и будућим догађајима у нашој индустрији.

Надам се да ћете уживати у претпразничном штиву:

http://www.lingvista.rs/2013/12/blog-post.html


 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


Квалитет - између мита и стварности

Advanced search


Translation news in Serbia





memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search