Call for BCS translators from Translators Without Borders
Thread poster: Paula Gordon

Paula Gordon  Identity Verified
United States
Local time: 20:25
Bosnian to English
+ ...
May 21, 2014

Cross Posting with other South Slavic language forums. Pardon my English -- this is a copy of the call I received.
Apologies if this is not appropriate; feel free to share.

Humanity Road ( is in active response to extreme
flooding and urgent needs emerging from the recent flooding in the
Balkans region. The organization has reached out to Translators without
Borders ( for additional language
assistance. They have requested an activation in support of Balkan
languages (Croatian, Serbian and particularly Bosnian). This is for a
three day activation -- beginning tomorrow for Wed, Thurs, Fri May 21,
22, and 23rd . This is in support of identifying and matching urgent
needs with aid providers or solutions. The activation will require
approximately two hours a day or more depending on their own
availability to query, respond or collect for reporting needs. We
estimate needing two or three translators for a three day period. They
will be added to our skype response window.

If you can help in this emergency please respond directly to Cat Graham and Rebecca Petras
(please specify the
language(s) you can assist with)

Translators without Borders is in urgent need of additional volunteers
who can help with the translation of medical and other texts into
Bosnian. Please send an email to
if you are available to volunteer.

Please feel free to share this information with anyone else who may be

Direct link Reply with quote

There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »

Call for BCS translators from Translators Without Borders

Advanced search

Translation news in Serbia

memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search