International Translation Day 2017

Join ProZ.com/TV for a FREE event on September 26-27th celebrating International Translation Day! 50+ hours of content, Chat, Live Q&A & more. Join 1,000's of linguists from around the globe as ProZ.com/TV celebrates International Translation Day.

Click for Full Participation

"certified translation"
Thread poster: glamoclija
glamoclija
Local time: 06:38
Italian to Serbian
+ ...
Jan 22, 2005

Drage kolege,

Ponekad vidim da neko iz USA trazi "certified translation" pa se pitam sta se pod tim "certified" podrazumeva:
1. Da li sam ja kao profesor Italijanskog jezika i knjizevnosti (diplomirala u Srbiji)po njima "certified",
2. odnosno da li taj prevod mora biti overen od strane sudskog tumaca da bi bio "certified" ili
3. treba da bude kako overen od strane sudskog tumaca tako i da ima apostil ili
4. je sve to zajedno.

Hvala na pomoci.


Direct link Reply with quote
 
Tanja Abramovic  Identity Verified
English to Serbian
+ ...
linkovi Jan 25, 2005

Natasa,

Odgovori se mogu naci na sledecim linkovima:

http://www.notisnet.org/cliented/certification.doc
(NOTIS: What is a Certified Translation)

http://www.atanet.org/acc/Article_Sherwin.htm
(Professional Certification: What is it? Do I need it? How do I get it?)

http://www.atanet.org/bin/view.pl/285.html
(ATA Certification Program)

http://www.ncsconline.org/D_Research/CourtInterp.html
(NCSC Court Interpreter Certification Program)

Nadam se da ti je ovo od pomoci.

Pozdrav,
Tanja Abramovic







[Edited at 2005-01-25 18:09]

[Edited at 2005-01-25 18:09]


Direct link Reply with quote
 

THEOPHILOS VAMVAKOS  Identity Verified
Local time: 14:38
Portuguese to Greek
+ ...
POZDRAV IZ TEOFILOSA VAMVAKOSA Jan 25, 2006

DRAGA NATASA,

POZDRAV IS TEOFILOSA, BIVSI ZAMENIKA DIREKTORA DIREKCIJE ZA REZIDENCIJALE KORISNIKE "TELEKOM SRBIJA" !!!


Direct link Reply with quote
 

vorloff
Bosnian to English
+ ...
There is no such thing for the Serbian to English pair in the US Apr 10, 2006

There is no certification yet for the Serbian to English langauge pair. No official title, anywhere. The good thing is that anyone who requests it of you, you can say that it simply does not exist. If you are interested in helping to make it a certified language pair, then please write to me.

Vera


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


"certified translation"

Advanced search


Translation news in Serbia





Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search