cene - veza prethodni post
Thread poster: Dragomir Kovacevic

Dragomir Kovacevic  Identity Verified
Italy
Local time: 23:46
Member
Italian to Serbian
+ ...
May 18, 2007

Koleginice su postavljale pitanja u vezi cene svoga rada. Do cene koja vas zadovoljava može se i doći metodom upoređenja sa ostalim zanimanjima i troškovima koje vaše zanimanje sobom nosi, ili bi trebalo nositi.

Pretpostavimo sledeće razmišljanje: mesečna bruto naknada, s doprinosima, trebalo bi da za početnika iznosi 3 plate mladog radnika početnika u mašinskoj industriji. Iz toga trebate platiti porez, doprinose, amortizaciju svoje opreme i određene troškove recimo: kupovine rečnika, sofvera. Znači, možete koristiti vaš lokalni parametar tih plata, imajući u vidu da vaša amortizacija opreme, rečnika, sofver - ne mogu koštati ništa manje nego drugde. Stoga, navod o 3 X plate radnika, nije uvreda za radništvo, nego parametar koji iskazuje neke troškove koje slobodna profesija ima.

Pretpostavimo da bi svaki prevodilac morao biti u stanju da dnevno "proizvede" 2500 reči prevedenog i redigovanog teksta. Te pomnožimo to sa brojem od 22 dana mesečno.

Ako onih 3 plate mladog radnika iznose 900 eura mesečno (u Makedoniji, na primer), tada dobijemo minimalnu cenu od 1,63 centa po reči za početnika prevodioca.

Ovde treba stati i začuditi se! Radi se o strahovito niskoj ceni i za životne uslove na Balkanu! Dubljim razmišljanjem dolazimo do zaključka da ne treba tako gledati na troškovnik života u našim zemljama jer se ne smeju izgubiti iz vida godine izgubljenog života i standarda koje ste imali vi ili vaši roditelji, profesori... te, radi što bržeg oporavka, moramo misliti drugačije.

Stoga cena od 1,63 centa po reči za prevoditelja u Makedoniji, ne sme biti cena ni za početnika. I sve ovo treba još jednom pomnožiti sa 2 X. Ne razmišljati, znači, "kao pile", nego "kao sivi soko".

[Edited at 2007-05-18 21:01]

[Edited at 2007-05-19 12:08]


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


cene - veza prethodni post

Advanced search


Translation news in Serbia





WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search