help! please...
Thread poster: love_n_hate
love_n_hate
Spanish
Aug 28, 2007

Could someone translate me this serbian song in english,please?
Thanks, thanks, thanks... ^^

Movy dick

E, kad se setim
k'o da poletim
suze u vino pretvorim
a nebo celo u rumeno
kao njeni obrazi

Da li se secas , druze stari
pod ovim nebom smo se isti rodili
ocevi nasi su celu noc slavili
ocevi nasi su pevali

Da li se secas druze stari
pod ovim nebom prvi put smo ljubili
drugovi moji su celu noc slavili
drugovi moji su pevali

Ref.

Da li se secas druze stari
pod ovim nebom prvi put smo leteli
drugovi moji su ceo svet obisli
drugovi moji su pevali

Da li se secas druze stari
pod ovim nebom prvi put smo ljubili
drugovi moji su celu noc slavili
drugovi moji su pevali


Direct link Reply with quote
 

Mira Stepanovic  Identity Verified
Serbia
Local time: 03:40
English to Serbian
+ ...
Welcome to ProZ.com Aug 31, 2007

Hi love_n_hate,

What an original user name! I guess we have to make a choice at some point in our lives though .

Just in case that you did not get help from any linguist in this language pair, I would like to clarify the following: KudoZ' mission is providing translators who have terminology questions with some help. Translating a whole paragraph or text is really a translation job, not fellow translators helping each other out. I'd recommend:

1. Finding a good [language] to [language] translator. There are many excellent translators on ProZ.com. To find one in the language combination you require, go to the following URL:
http://www.proz.com/directory/?pair_emphasis=8&mode=filter&from=...&to=eng&pair_emphasis=8&type=na&field=&native=na&country=®ion_list=na&city_list=na&cred=na&software=na&sdl_trados_cert_level=na&sdlx_cert_level=na&avail=na&expertise=working&location=&keyword=

2. You can also find a translator by placing an ad on ProZ.com. To do this, click on “Post a language job” on the ProZ.com Homepage:
http://www.proz.com/

I hope you get a good translation of the song regardless the way you choose to have it translated.

Kind regards,
Mira


Direct link Reply with quote
 


There is no moderator assigned specifically to this forum.
To report site rules violations or get help, please contact site staff »


help! please...

Advanced search


Translation news in Serbia





Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search