Nekaj časa že sodelujem pri Translators without Borders, kjer prostovoljke in prostovoljci nudijo svoje prevajalske usluge brezplačno za dobre namene, kot je v mojem primeru projekt Wikipedia Medicine, s katerim polnimo slovensko wikipedijo z ustrezno vsebino iz angleških originalov.
Reklama v lastnem imenu? Vsekakor;), pa tudi vabilo bralkam in bralcem, da se nam pridružijo za dober namen. Obrnite se name ali pa na Enriquea, dela je še dovolj.
PS: Rebecca@twb.org piše:
On behalf of the Translators without Borders’ board of directors, I have the pleasure to inform you that you have received a Right to Knowledge Honorable Mention Award. Congratulations!
This has been a very big year for Translators without Borders. We reached over 14 million words translated through our Translators without Borders Workspace, and made great progress with our 100 x 100 Wikimedia medical article project.
Vito, our director of our workspace, Enrique Cavalitto, nominated you because of your enormous commitment to our Wikipedia project. You have single handedly increased access to healthcare knowledge in Slovenian. That is an enormous effort, and very much appreciated! This award is well deserved!
As an honorable mention of the award, we will be providing you with a new Translators without Borders T-Shirt and a TWB lapel pin, as well as a certificate.