MultiTrans / Beetext / Star
Thread poster: Alterlingua

Alterlingua
Local time: 15:01
English to French
+ ...
Nov 21, 2008

Dear colleagues,

I am considering buying a CAT tool and I was wondering if any of you have had any (good/bad) experience with Multitrans (Multicorpora), Beetext or Star?

What about the alignment?
What about the translation memory?
What about the search engine?
Is it user-friendly?
Does it respect the formatting of the original text?

Thank you so much in advance for your contribution!

Kind regards,

Tetxicon_wink.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

MultiTrans / Beetext / Star

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search