Looking for TRADOS
Thread poster: onelabel
onelabel
Germany
Local time: 16:05
English to German
+ ...
Jan 7, 2004

I am looking for a used version of TRADOS. Any assistance would be much appreciated.

Direct link Reply with quote
 

Patricia Fierro, M. Sc.  Identity Verified
Ecuador
Local time: 09:05
Member (2004)
English to Spanish
+ ...
Community > Exchange Jan 7, 2004

Hi,

There is a specific place where you can post your requirement:

Community > Exchange > TMs

Good luck!


Direct link Reply with quote
 

Monika Coulson  Identity Verified
Local time: 08:05
Member (2001)
English to Albanian
+ ...
Check the posting below... Jan 7, 2004

http://www.proz.com/topic/17141

Hope this helps,
Monika


onelabel wrote:

I am looking for a used version of TRADOS. Any assistance would be much appreciated.


Direct link Reply with quote
 

Mats Wiman  Identity Verified
Sweden
Local time: 16:05
Member (2000)
German to Swedish
+ ...

MODERATOR
Trados Freelance 6,5 for sale Jan 8, 2004

@ EUR 645

Mint condition (unopened)

BR

Mats J C Wiman
Übersetzer/Translator/Traducteur/Traductor > swe
http://www.MatsWiman.com
http://www.Deutsch-Schwedisch.com
http://www.proz.com/translator/1749
(ProZ.com deu>swe & forum moderator)
eMail : MatsWiman@tele2.se
Street: Träsk 201
Post : S-872 97 Skog
Tel : +46-612-54112
Fax : +46-612-54181
Mobile: +46-70-5769797


[Edited at 2004-01-08 08:28]


Direct link Reply with quote
 
xxxejack
English to German
Trados Freelance, version 6 Jan 8, 2004

Hello,

I am selling my own copy. What sort of purchase price do you have in mind?

Thanks!


onelabel wrote:

I am looking for a used version of TRADOS. Any assistance would be much appreciated.


Direct link Reply with quote
 
Antonella DI FAZIO
Local time: 16:05
English to Italian
+ ...
I have trados 5.5 freelance Apr 5, 2004

for sale, write me an e-mail if you sre interested: todas_traducciones@hotmail.com

onelabel wrote:

I am looking for a used version of TRADOS. Any assistance would be much appreciated.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Looking for TRADOS

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search