WordFast and PowerPoint
Thread poster: Edward Potter

Edward Potter  Identity Verified
Local time: 02:20
Member (2003)
Spanish to English
+ ...
Jan 29, 2004

Hello everyone. I am not a regular CAT user but little by little I am doing more and more work with WordFast.

I would like to know your opinions about how WordFast performs with PowerPoint.

I tried using WordFast with one of the few rare PowerPoint files I translate and found it lacking, though potentially excellent. Wordfast would change the color and font at times and that really was a drag on my efficiency. I think that the later versions may have solved the problem. I am using version 3.35i which I believe is rather old.

If you have a recent version, please give me your comments about how well it performs with PowerPoint files (colors, fonts, etc.)

Thank you.

Edward Potter

Direct link Reply with quote

Gerard de Noord  Identity Verified
Local time: 02:20
Member (2003)
German to Dutch
+ ...
Potentially excellent Jan 29, 2004

Potentially excellent is the best description for Wordfast I have ever read. You really should upgrade to Wordfast 4.22. Jot down your old license number. Make copies of all your CAT files including the files in your Word/Startup folder. Install Wordfast 4.22 and try it out on a copy of a PowerPoint file. Wordfast still is potentially excellent in difficult situations but is great for normal PowerPoint jobs. If you're not happy you can still revert to your former situation.


Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

WordFast and PowerPoint

Advanced search

Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search