"Special" price for Trados 2011 - should I be wary?
Thread poster: Alexandra Schneeuhr

Alexandra Schneeuhr  Identity Verified
Cyprus
Local time: 04:35
Member (2012)
English to Russian
+ ...
Oct 25, 2012

Hello,

I've been using SDL Trados Studio 2009 for a while (courtesy of one of my customers) and did not really think of upgrading, at least not any time soon.

Today I got a letter from an agency I don't know much about - I am on their database but did not have a chance to do any job for them as of yet. To cut it short, they offered me to buy Trados 2011 for about 35% of the regular retail price ("We would like to encourage you to start using SDL Trados Studio 2011. We currently have more translation work requiring SDL Trados Studio 2011 than we have translators using it. For this reason, we have organized a group buying for our translators.")

I am supposed to pay money to the agency, while "the license will be issued directly from SDL." What do you think - does it look like a legitimate arrangement? Is it normally done this way, or is it an offer I should be wary about? Thanks in advance for your help.


Direct link Reply with quote
 

Steven Segaert  Identity Verified
Estonia
Local time: 04:35
Member (2012)
English to Dutch
+ ...
I know of one such deal... Oct 25, 2012

... which has been discussed here: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/234073-translatednet_deal_on_studio_freelance.html

If this is the same company, then I guess it is all legit. There are some other pointers in that thread which might be useful.


Direct link Reply with quote
 

Alexandra Schneeuhr  Identity Verified
Cyprus
Local time: 04:35
Member (2012)
English to Russian
+ ...
TOPIC STARTER
Thank you so much Oct 25, 2012

Thank you for the link, Steven!
It looks like I do have now all the answers I needed ))
Might as well go for it, as the savings are good enough.

[Edited at 2012-10-26 08:47 GMT]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

"Special" price for Trados 2011 - should I be wary?

Advanced search






LSP.expert
You’re a freelance translator? LSP.expert helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search