Quark and CAT Tools
Thread poster: James Turley

James Turley
United States
Local time: 04:58
English to Japanese
+ ...
Apr 30, 2002

Which CAT tools support Quark, if any??



[addsig]


 

Ralf Lemster  Identity Verified
Germany
Local time: 13:58
English to German
+ ...
Trados Story Collector May 1, 2002

Trados 5 Team Edition comprises a Quark XTension called \"Story Collector\" (don\'t know about Freelance, but I suppose it does, too). This tools is installed under Quark; it exports the \"stories\" into a tagged document format that works in the Trados TagEditor. The finished translation can then be re-imported into the original .qxd file. I have only tested it using the 4.1 Passport version of Quark.


docConsult in Cologne (http://www.docconsult.de) offers a similar tool called CopyFlow.

[ This Message was edited by: on 2002-05-01 05:37 ]


 

Jerzy Czopik  Identity Verified
Germany
Local time: 13:58
Member (2003)
Polish to German
+ ...
May 1, 2002

Quote:


On 2002-05-01 05:37, Lemster wrote:

Trados 5 Team Edition comprises a Quark XTension called \"Story Collector\" (don\'t know about Freelance, but I suppose it does, too).

...




Yes, it does. Until now I have not tried this feature for Quark, since I actually don´t have Quark on my machine.

The same tool is offered for PageMaker too, and I have worked several times with it - it works pretty good.

But TRADOS can only be used with a Windows-PC, so for those working with MAC I don´t know the right solution.

Kind regards

J. Czopik


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Quark and CAT Tools

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search