Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
CAT-tools in different professional translation environments
Thread poster: JKB
JKB United States Local time: 13:57 English to German + ...
May 28, 2002
How useful are different CAT-tools in different professional translation environments, i.e. is Trados/DV/Transit/TM more useful to freelance users than to agency/in-house personnel? Which CAT-tool is most useful in large-scale multilingual translation/localisation projects?
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
To report site rules violations or get help, contact a site moderator:
The leading translation software used by over 250,000 translators.
SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.