CAT-tools in different professional translation environments
Thread poster: JKB

JKB
United States
Local time: 10:06
English to German
+ ...
May 28, 2002

How useful are different CAT-tools in different professional translation environments, i.e. is Trados/DV/Transit/TM more useful to freelance users than to agency/in-house personnel? Which CAT-tool is most useful in large-scale multilingual translation/localisation projects?

 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

CAT-tools in different professional translation environments

Advanced search






Déjà Vu X3
Try it, Love it

Find out why Déjà Vu is today the most flexible, customizable and user-friendly tool on the market. See the brand new features in action: *Completely redesigned user interface *Live Preview *Inline spell checking *Inline

More info »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use SDL Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search