For Sale: Trados 5.5 & MultiTerm ix
Thread poster: SuzukiT

SuzukiT  Identity Verified
United States
Local time: 17:33
English to Japanese
+ ...
Jan 7, 2003

Hi, I\'m going to sale Trados 5.5 and MultiTerm IX since I\'m no longer working as a Translator.


If you are interested please send me your best price. I\'ll return your email with my phone number.


I\'m a full time student and working as a web designer so it may take a day or two to return your emails. So please be patient with me.



Best,









 

mamifukute  Identity Verified
Local time: 07:33
Japanese to English
+ ...
Offer price for TRADOS 5.5 = JPY30K Jan 7, 2003

Hello,


I found your \"TRADOS 5.5 + MultiTerm IX For Sale\" ad on ProZ.com. My offer price is \\30,000, but can go up =)


Would it be possible to have an official receipt? I need it for my tax calculation.


Yoshinani. Mahalo.


-Mamifukute @ Japan


Quote:


On 2003-01-07 03:00, SuzukiT wrote:

Hi, I\'m going to sale Trados 5.5 and MultiTerm IX since I\'m no longer working as a Translator.


If you are interested please send me your best price. I\'ll return your email with my phone number.


I\'m a full time student and working as a web designer so it may take a day or two to return your emails. So please be patient with me.



Best,




 

SuzukiT  Identity Verified
United States
Local time: 17:33
English to Japanese
+ ...
TOPIC STARTER
thanks for your reply Jan 7, 2003

I\'m sorry but I don\'t know how to write you an official receipt. I\'m sure I can figure it out if you can tell me how to do it? icon_smile.gif


best


 

Doris Fukuda
English to Spanish
+ ...
Did you sell your Trados 5.5 already? Jan 8, 2003

Hi there!


I wonder if you sold it already, if not I would like to offer a similar amiunt plus 3,000 yen.


Best regards,


Doris


 

SuzukiT  Identity Verified
United States
Local time: 17:33
English to Japanese
+ ...
TOPIC STARTER
It's still here! Jan 8, 2003


Hi Doris, please give me an Email at Translatorts@netscape.net.




best,


 

Doris Fukuda
English to Spanish
+ ...
I tried to sen you an e-mail... but could not Jan 15, 2003

Quote:


On 2003-01-08 20:33, SuzukiT wrote:

Hi Suzuki san!


I am interested in your offer, please contact me. Thanks!


Please answer me at : doris@torindo.ne.jp



Hi Doris, please give me an Email at Translatorts@netscape.net.




best,



 

miyu  Identity Verified
Local time: 07:33
English to Japanese
+ ...
Payment Jan 23, 2003

Dear Suzuki-san,


Thank you for sending back a mail.

If the first lady you mentioned hasn\'t called you back yet, I would like to pay you the same price she proposed to you.


I will be looking forward for your reply!


Yumi


 

Manuela Schilling
Local time: 00:33
English to German
+ ...
:-) I'm interested :-) Jan 23, 2003

icon_smile.gif I am interested in buying your Trados. Thank you for your email.

I\'ll give you a call.


Talk to you soon.

Manuela


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Fernanda Rocha[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

For Sale: Trados 5.5 & MultiTerm ix

Advanced search






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search