Proz Membership and Trados
Thread poster: Greg Dickie

Greg Dickie
Canada
Local time: 12:21
English to Spanish
+ ...
Aug 2, 2008

I was wondering if anybody could help answer a few questions that I have. I just purchased the Trados SDL software from the Proz website. On the add banner it says that upon purchasing the product send a copy of the receipt to the following email address: membership@proz.com I did that and have not received a response from anyone. How do I go about getting the 3 month membership?

In the Trados download page there is a big selection of downloads, that's my next question. What all do I have to download? I downloaded the Trados SDL software, then there is another selection for Multiterm, and many other's. Is Multiterm included with the download of SDL or do I have to download it seperately?

Finally, I am about to take the certification exam for Trados SDL, what all do I need to do to be prepared for the certifixcation exam?

Thanks a lot for your help!
Greg Dickie


Direct link Reply with quote
 

Claudia Alvis  Identity Verified
Peru
Local time: 13:21
Spanish
+ ...
Some answers Aug 2, 2008

Hello Gregory,

Let me try to answer some of your questions.

In the Trados download page there is a big selection of downloads, that's my next question. What all do I have to download? I downloaded the Trados SDL software, then there is another selection for Multiterm, and many other's. Is Multiterm included with the download of SDL or do I have to download it seperately?

Trados and SDLX's installers are included in one package. Which is, I assume, the one you already downloaded. Since you just bought SDLTrados, you should have only one version available. If you see more, download the newest build, which I think is 835. Multiterm comes in a separate installer. Make sure not to download the patches or upgrades, you need the installers for the complete applications.

Finally, I am about to take the certification exam for Trados SDL, what all do I need to do to be prepared for the certification exam?


Read the manuals and play around with Trados' features. I found the certification training manuals more didactic than the manual included with Trados. You can download them from the certification area, along with the sample files.

Best of luck!

Claudia


Direct link Reply with quote
 

Greg Dickie
Canada
Local time: 12:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Trados Aug 2, 2008

Thanks Claudia!

I have been playing around quite a bit with the Trados program trying to familiarize myself with it. Looks like a great program - lots to learn! I hadn't seen the link to the certification training manuals.

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Greg Dickie
Canada
Local time: 12:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Question left unaswered Aug 4, 2008

There is still one question left unanswered. It is direceted mostly towards the staff who work at Proz and that is in regards to the 3 month membership. I had purchased Trados SDL through the site and the add banner states that a 3 month membership is included in the purchase. I was hoping to get the 3 month membership so that I could get started on some translations and later pay for the full one year (or longer) membership. I have written membershipQproz.com 3 times sending them a copy of the purchase receipt, but never get a response.

Thanks!


Direct link Reply with quote
 

Jared Tabor
Local time: 15:21
SITE STAFF
Please submit the invoice in a support request Aug 4, 2008

Hello Gregory,

May I ask you to attach your invoice to a support request, and I'll take care of this for you? Thanks!

Best regards,

Jared


Direct link Reply with quote
 

Greg Dickie
Canada
Local time: 12:21
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Jared! Aug 4, 2008

Thanks Jared;

I submitted a support request along with my invoive.

Have a great day!


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Proz Membership and Trados

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search