does .pac subtitle files format support unicode?
Thread poster: Viet_Ha
Local time: 14:18
English to Vietnamese
Oct 24, 2010

Hi all,

I'm working in subtitling, and I have just received this kind of file (.pac). I don't know whether it support unicode or not. (I translated into Vietnamese). I read on the website of Screen, it says that this kind of file support unicode and other type of language. However, when I type with unicode, then save the file, open it again, many character was missing. I have tried spot subtitle editor and FAB subtitler.

Can anyone tell me how to save this kind of file in unicode? The company send me this file only accepts .pac file.

Thanks in advance

Direct link Reply with quote

To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

You can also contact site staff by submitting a support request »

does .pac subtitle files format support unicode?

Advanced search
You’re a freelance translator? helps you manage your daily translation jobs. It’s easy, fast and secure.

How about you start tracking translation jobs and sending invoices in minutes? You can also manage your clients and generate reports about your business activities. So you always keep a clear view on your planning, AND you get a free 30 day trial period!

More info »
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »

  • All of
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search