Apsic Xbench QA and error detection in footnotes
Thread poster: tinageta

tinageta  Identity Verified
Local time: 04:09
English to Latvian
+ ...
Feb 24, 2012

Hello,

When I run a QA check on "Trados Word file" which contains translated footnotes, no errors in the footnotes are detected even if they exist (for the sake of experiment I deliberately introduced several types of errors - nothing).


Is there a workaround?

Thanks in advance!


 

Oscar Martin
Spain
Local time: 04:09
English to Spanish
+ ...
Apsic Xbench QA and error detection in footnotes Feb 24, 2012

Hi,

Footnotes on bilingual Trados Word files are not loaded in Xbench. Thus, they are not checked during the QA process. As a workaround, you can copy the footnotes to a new Word file and loaded it in Xbench.

This bug has already been notified to ApSIC.

Regards,

Oscar


 

tinageta  Identity Verified
Local time: 04:09
English to Latvian
+ ...
TOPIC STARTER
Thanks Feb 24, 2012

Thanks a lot!

 

almy  Identity Verified
Local time: 04:09
English to Russian
+ ...
Directory of reviewed file was not found Mar 8, 2012

Hello,

I am testing this programm and have this sort of issue. While selecting the reviewed file I hae the same error shown>directory of reviewed file was not found. But I indicate it correctly. Its is a bug or smth?

Thanks


 

Oscar Martin
Spain
Local time: 04:09
English to Spanish
+ ...
Xbench 3.0: footnotes on Word files Nov 18, 2013

Hi,

This issue will be fixed on the next build of Xbench 3.0, which can be found at www.xbench.net.

Oscar


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Apsic Xbench QA and error detection in footnotes

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search