Adobe FrameMaker 7.0 question
Thread poster: aivars

aivars  Identity Verified
Argentina
Local time: 01:55
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
Feb 11, 2005

1) Do you know how to set up the sentence breaks in order to break syllables Spanish style¿ [It seems to be configured for EN breaks?

2) Certain headers seem to be also fixed and cannot be translated just like that. Do you know where to go to able to change said headers?

Thx for any suggestion.


 

Klaus Herrmann  Identity Verified
Germany
Local time: 06:55
Member (2002)
English to German
+ ...
FrameMaker basics Feb 11, 2005

aivars wrote:
1) Do you know how to set up the sentence breaks in order to break syllables Spanish style¿ [It seems to be configured for EN breaks?

The language setting is part of the paragraph format - Ctrl-M.

2) Certain headers seem to be also fixed and cannot be translated just like that. Do you know where to go to able to change said headers?

If you can't change the headers they are probably defined as variables. Some links to get you started:
http://www.peachpit.com/articles/article.asp?p=25007&seqNum=6
http://www.google.de/search?q=framemaker%20paragraph%20variable


 

Aleksandr Okunev
Local time: 07:55
English to Russian
Select View - Master pages/Reference pages Feb 11, 2005

aivars wrote: 2) Certain headers seem to be also fixed and cannot be translated just like that. Do you know where to go to able to change said headers?

If you are translating straight in FM (are you really?) in the menu line Select 'View' -> Master pages/Reference pages. Most likely you will see what you neede to translate there.
HTH
Alex


 

Annette van der Lei
Spain
Local time: 06:55
French to Dutch
+ ...
Need a bit of help with changing a few text lines Mar 30, 2005

I tried reference/master, but that´s not the answer...
I opened the Paragraph Designer and could change things such as Section, example etc (Numbering) in the left column, but I don´t know how to change a few text lines right under the Title (heading 0). I think it´s text written inside a cell. (not a table!)


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Adobe FrameMaker 7.0 question

Advanced search






memoQ translator pro
Kilgray's memoQ is the world's fastest developing integrated localization & translation environment rendering you more productive and efficient.

With our advanced file filters, unlimited language and advanced file support, memoQ translator pro has been designed for translators and reviewers who work on their own, with other translators or in team-based translation projects.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search