What I learned about Babylon
Thread poster: Reed James

Reed James
Chile
Local time: 10:49
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
Sep 29, 2017

For those of you who use Babylon translation software, you already know that the application has both a dictionary tab and a translation tab. The dictionary function is good, but does not cover all fields of knowledge in depth.

In the past, when translating pharmaceutical and medical documents, it didn't even occur to me to resort to Babylon, because I knew beforehand that it will come up short. As machine translators go, it doesn't always occur to me to use them because overall, they mean having to edit and/or delete the ridiculous garbage they come up with. Then, I had one of those moments where I fed the translator functionality of Babylon with a few pharmaceutical terms. Bingo! Right on the money. You can also try this with Google Translate, but since I use the regular dictionaries, currency, etc. converters built into the application, I like to stay in the same spot.

Anyway, I'm just sharing this with you for your convenience and more expeditious searching and researching.


 

neilmac  Identity Verified
Spain
Local time: 15:49
Spanish to English
+ ...
Horses for courses Sep 30, 2017

Yes, MT seems to be quite good with things that are set in stone, like chemical names and fixed terminologies or formulas. However, you still need to check the details because they are not 100% perfect, as I recently found when having to translate pages and pages of chemical formulae.

 

Reed James
Chile
Local time: 10:49
Member (2005)
Spanish to English
+ ...
TOPIC STARTER
True Sep 30, 2017

neilmac wrote:

Yes, MT seems to be quite good with things that are set in stone, like chemical names and fixed terminologies or formulas. However, you still need to check the details because they are not 100% perfect, as I recently found when having to translate pages and pages of chemical formulae.


Neil:

Well, I guess that's true of any source like bilingual dictionaries. What resources do you use to check against MT?


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

What I learned about Babylon

Advanced search






SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running and helps experienced users make the most of the powerful features.

More info »
PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It’s a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search