Across Software: easy to use? /
Thread poster: Eloïse Notet-Gilet
Eloïse Notet-Gilet
Eloïse Notet-Gilet
France
Local time: 22:19
Member (2005)
German to French
+ ...
Jul 25, 2006

I have just received a project to be translated with the software Across.

Is it a software easy to use? Is it compatible with trados? is it a CAT tool Software, which helps for the repetitions?

Thanks in advance for your replies.


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Across Software: easy to use? /






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
CafeTran Espresso
You've never met a CAT tool this clever!

Translate faster & easier, using a sophisticated CAT tool built by a translator / developer. Accept jobs from clients who use Trados, MemoQ, Wordfast & major CAT tools. Download and start using CafeTran Espresso -- for free

Buy now! »