Microsoft Publisher - How easy is it?
Thread poster: Roy Chaudhuri

Roy Chaudhuri  Identity Verified
India
Local time: 14:44
Member (2006)
English to Bengali
+ ...
Dec 20, 2006

A client of mine wants me to do a translation using Microsoft Publisher. I am basically a Bengali translator who is weak in technology and can use Word and Powerpoint. From my colleagues I would like to know how easy it is to use MS-Publisher and what advantages it gives us over Word from point of view of translaton.

Also can I translate using Word and convert into Publisher? What about the compatibility of fonts (true type and Unicode)?

Thanks.

Roy


Direct link Reply with quote
 

Mulyadi Subali  Identity Verified
Indonesia
Local time: 16:14
English to Indonesian
+ ...
use word, then publisher Dec 20, 2006

microsoft publisher is easy to use for publishing, not for translation. however, you can easily copy text from word to publisher. i think that would be the easiest way to do it.

Direct link Reply with quote
 

Moreechika
Bangladesh
Local time: 15:14
Member (2009)
English to Bengali
+ ...
My experience... Dec 21, 2006

Roy Chaudhuri wrote:

A client of mine wants me to do a translation using Microsoft Publisher. I am basically a Bengali translator who is weak in technology and can use Word and Powerpoint. From my colleagues I would like to know how easy it is to use MS-Publisher and what advantages it gives us over Word from point of view of translaton.

Also can I translate using Word and convert into Publisher? What about the compatibility of fonts (true type and Unicode)?

Thanks.

Roy


I completed translating a 100 page book a few days back. I delivered the work in MS Word file using SutonnyMJ font (ascii font), as per the initial agreement, although the source file was in Publisher. Later on, the client requested an additional Publisher version too. I tried to "import" (i.e. convert it to Pub) the Word file from the File menu of Publisher. It worked, except that 15%-20% of the Sutonny font got distorted, turning into unintelligible symbols. Unfortunately, there was no time to fix this problem. I still cannot fix this problem or figure out what happened. I guess ascii fonts don't work well with publisher.


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Microsoft Publisher - How easy is it?

Advanced search






SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search