Off topic: Ayer fui a comer...
Thread poster: OneDocument, S.L.

OneDocument, S.L.
Spain
Local time: 05:53
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Apr 10, 2003

y me tomé un \"rice with milk\" y un \"refreshment\". O al menos eso ponía en la carta... icon_wink.gif

Será deformación profesional, pero ¿tanto costará preguntar a alguien que sepa, \"oye, cómo se dice esto en inglés\"?


Me voy, a ver si tomo algo para romperrápido (?¿)


¡Saludos!

[ This Message was edited by: mig_2kk on 2003-04-10 06:36]


 

Valeria Verona  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:53
Member (2003)
English to Spanish
+ ...
:)) Apr 10, 2003

Yo también fui a comer y me deleité con:

-un \"cooler\" de mango

-un brownie con fugde de chocolate

-una tarta de manzana a la mode

-un pig sandwich con papas fritas

-tomé una Coca y me dieron refill

Y la lista podría seguir indefinidadmente pero a esta hora de la mañana es lo que me acuerdo. Lo que pasa es que es muy fashion poner palabras en inglés o francés en el menú... da otra categoría icon_lol.gif
Saludos gastronómicos.

Vale icon_smile.gif


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Ayer fui a comer...

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
SDL MultiTerm 2017
Guarantee a unified, consistent and high-quality translation with terminology software by the industry leaders.

SDL MultiTerm 2017 allows translators to create one central location to store and manage multilingual terminology, and with SDL MultiTerm Extract 2017 you can automatically create term lists from your existing documentation to save time.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search