This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
dónde esta la barra de herramientas de trados dans word 2007
Thread poster: Marion Delarue
Marion Delarue France Local time: 14:54 Spanish to French + ...
Apr 8, 2008
Hola,
Instale el programa Trados en mi ordenador que trabaja con word 2007. No veo la barra de herramientas (la barra de iconos de trados). Tengo conocimientos escuetos de trados, sobre todo con el word 2007, con lo cual me puede pasar de todo... Alguíen tiene idea de cómo hacer aparecer esta barra? Gracias Marion.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Luisa Ramos, CT United States Local time: 08:54 English to Spanish
Word 2007 vs Word 2003
Apr 9, 2008
No tengo Word 2007, de manera que no sé si lo que funciona en Word 2003 también lo hace en Word 2007.
En Word 2003, cuando la barra de Trados desaparece de vez en cuando, se selecciona Tools -> Templates and Add-ins -> y se marca Trados. No conozco los términos de las funciones en un ordenador con sistema operativo en español pero es fácil imaginar que sea bajo Herramientas y lo demás.
Espero que te sirva.
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Marion Delarue France Local time: 14:54 Spanish to French + ...
TOPIC STARTER
barra de trados
Apr 9, 2008
Hola y muchas gracias por tu respuesta!
El problema es que la interfaz de word 2007 es diferente, y no encuentro el icono "herramientas"... Encontre algo sobre las macros, pero no se qué opciones eligir porque no me suena nada, de lo que me proponen... un lio! Gracias de todas formas! Marion
Subject:
Comment:
The contents of this post will automatically be included in the ticket generated. Please add any additional comments or explanation (optional)
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business
Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.
Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.