Foro internacional sobre traducci贸n
Thread poster: Clarisa Mora帽a

Clarisa Mora帽a  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:19
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
Jan 11, 2002

SFT F脡D脡RATION INTERNATIONALE DES TRADUCTORES

SOCI脡T脡 FRAN脟AISE DES TRADUCTORES





SEXTO FORO INTERNACIONAL

SOBRE TRADUCCI脫N JURADA E INTERPRETACI脫N JUDICIAL



\"TRADUCTORES E INT脡RPRETES JUDICIALES: DERECHOS, DEBERES Y REQUISITOS\"



DEL 12 AL 14 DE JUNIO DE 2002, UNESCO, PAR脥S, FRANCIA



SOLICITACI脫N DE PONENCIAS



EL COMIT脡 FIT PARA LOS TRADUCTORES E INT脡RPRETES JURADOS

bajo el alto patrocinio de la UNESCO,

y los auspicios del Centro Regional Europa de la FIT

con el apoyo del

Sindicato Franc茅s de Traductores (SFT)

INVITA A TRADUCTORES, INT脡RPRETES, DOCENTES, INVESTIGADORES Y ESTUDIANTES AL SEXTO FORO INTERNACIONAL.



TEMAS

I - TRADUCTORES E INT脡RPRETES JUDICIALES



Deberes: frente a la instituci贸n judicial, el sector privado y el consumidor -- Derechos: ayer, hoy y ma帽ana - Exigencias al inicio del nuevo milenio -- Formaci贸n y realidad / Mejorar la formaci贸n -- Calificaci贸n profesional / Reconocimiento profesional / Calidad e investigaci贸n -- Estatuto legal / Remuneraciones / Compensaci贸n econ贸mica.





II ENFOQUE TE脫RICO



Unificaci贸n de la ley en Europa -- Conocimiento y cultura: leyes, traducci贸n e interpretaci贸n t茅cnica, cient铆fica y jur铆dica -- Nuevas tecnolog铆as / Terminolog铆a -- Formaci贸n y realidad / Calidad e investigaci贸n -- Reconocimiento profesional / Estatuto legal / Remuneraciones / Compensaci贸n econ贸mica.





30 de ENERO de 2001 : FECHA LIMITE DE PRESENTACI脫N DE ABSTRACTOS!!!!!



RESUMEN de 250 PALABRAS M脕X. REMITIRLO CUANTO ANTES AL COMIT脡 ORGANIZADOR

LTCIFORUM@AOL.COM



Indicar el nombre completo, la asociaci贸n, la direcci贸n personal + tel茅fono, fax, e-mail.

Lenguas del Foro: Alem谩n, Ingl茅s, Espa帽ol, Franc茅s, Lengua de signos.



SOLICITE SU FICHA DE INSCRIPCION O INFORMACIONES

AL COMITE ORGANIZADOR : LTCIFORUM@AOL.COM



inscripci贸n en euros : por transferencia bancaria sin gastos para el organizador

Extranjero: IBAN: FR59 3000 2089 0000 0048 5509 H42 BIC: CRLYFRPP

Francia, RIB: 30002 08900 0000485509H 42 VERSAILLES, PAROISSE

220 聙 hasta: 28 FEBRERO -- 250 聙 hasta: 31 MAYO 300 聙 del 1 al 12 de JUNIO de 2002

ACTAS : 30 聙 -- ESTUDIANTES : 160 聙

la inscripci贸n incluye almuerzos, caf茅s, cocktail de inauguraci贸n y material

consultar tambi茅n la p谩gina web de la SFT : http://www.sft.fr











Direct link Reply with quote
 

Egmont
Spain
Local time: 05:19
Afrikaans to Spanish
+ ...
abstractos y solicitaciones Jan 11, 2002

Mejor: res煤menes y solicitudes

Direct link Reply with quote
 

Clarisa Mora帽a  Identity Verified
Argentina
Local time: 00:19
Member (2002)
English to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
Tienes raz贸n. Jan 12, 2002

Quote:


On 2002-01-11 17:22, albertov wrote:

Mejor: res煤menes y solicitudes





S铆, es cierto, pero yo copi茅 la informaci贸n tal cual me lleg贸.

Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Foro internacional sobre traducci贸n

Advanced search






PerfectIt consistency checker
Faster Checking, Greater Accuracy

PerfectIt helps deliver error-free documents. It improves consistency, ensures quality and helps to enforce style guides. It鈥檚 a powerful tool for pro users, and comes with the assurance of a 30-day money back guarantee.

More info »
TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search