Xarxa: Taller de elaboración y gestión de bases de datos terminológicas para la traducción
Thread poster: Maria Sampedro

Maria Sampedro  Identity Verified
Local time: 08:22
Member
English to Spanish
Jun 17, 2008

Estimados compañeros:

Os adjuntamos información sobre la próxima actividad de formación de la Xarxa, como siempre orientada a las necesidades del traductor, que confiamos en que os resulte de interés.

*************************************************
TALLER: ELABORACIÓN Y GESTIÓN DE BASES DE DATOS TERMINOLÓGICAS PARA LA TRADUCCIÓN

PROFESOR Miguel Ángel Candel
LUGAR: Centro de Lenguas, UNIVERSIDAD POLITÉCNICA DE VALENCIA, Camino de Vera s/n, 46022 VALENCIA, www.upv.es/cdl
FECHAS: viernes 27 de junio de 16.00 a 20.00 y sábado 28 de junio de 10.00 a 14.00
DURACIÓN: 8 h.
MATRÍCULA:
Miembros de la Xarxa y personal UPV: 70€
Resto: 150€
FORMA DE PAGO: Transferencia bancaria a la cuenta de la Xarxa: La Caixa 2100-0728-25-0200148434 (notificar transferencia a tesorero@xarxativ.es)

CONTENIDOS:
- Preparación del trabajo terminológico
- Conversión desde PDF, HTML, TXT y otros formatos
- Reutilización de material terminológico ya elaborado
- Software especializado: Multiterm.
- Creación de bases de datos bilingües y multilingües
- Intercambio de BD terminológicas
- Integración con herramientas de traducción asistida

*************************************************

Las inscripciones pueden hacerse mediante el formulario de preinscripción en http://www.xarxativ.es/preinscripcion.asp. La plaza se confirmará una vez que se comunique el pago a la tesorera.

Os animamos a inscribiros a este taller.

Un cordial saludo.

La Junta
Xarxa de traductors i intèrprets de la Comunitat Valenciana
Red de traductores e intérpretes de la Comunidad Valenciana
www.xarxativ.es

María Sampedro
English > Spanish Freelance Translator (Spain)

[Oggetto dell'argomento modificato dallo Staff o dal Moderatore 2008-06-17 08:07]


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Xarxa: Taller de elaboración y gestión de bases de datos terminológicas para la traducción

Advanced search






BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »
SDL Trados Studio 2019 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2019 has evolved to bring translators a brand new experience. Designed with user experience at its core, Studio 2019 transforms how new users get up and running, helps experienced users make the most of the powerful features, ensures new

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search