Thread poster: Ángel Espinosa

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
May 11, 2003



[Edited at 2003-08-17 14:53]


Direct link Reply with quote
 

Bruno Magne  Identity Verified
Local time: 14:43
English to French
+ ...
Pas besoin de réinstaller Word May 13, 2003

Bonjour, Angel



La mauvaise nouvelle, d\'abord: les versions postérieures ne marchent pas avec Office 97. Si tu fais un upgrade de la version 97 à la 2000 ou à Office Xp, cela peut marcher, mais ce n\'est pas évident. A chaque fois que Microsoft sort une nouvelle version, ils se débrouillent pour ttout changer et ainsi obliger le client à tout racheter.



Pour ton problème, basta hacer así:



Panel de control --> Adicionar/Remover programas --> Escoger \"Para instalar un nuevo programa desde un CD-ROM, pulsee Instalar --> Colocar el CD de Office 97 --> Instalar nuevos componentes --> Desmarcar Word, Access, Excel, Outlook y todo lo que no sea Herramientas ortográficas. Dentro de herramientas, escoger lengua española --> Seleccionar las opciones (sinónimos, gramática, etc.). La instalación del diccionario es automática.



Si no funciona, entra en contacto conmigo, pues tengo la versión (legal) brasileña del Office 97 que viene acompañada por los diccionarios del español.



traduzir@portoweb.com.br



Saludos desde la pampa brasileña



Bruno Magne


Direct link Reply with quote
 

Ángel Espinosa
Spain
Member (2005)
French to Spanish
+ ...
TOPIC STARTER
. May 15, 2003



[Edited at 2003-08-17 14:54]


Direct link Reply with quote
 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Advanced search






Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »
BaccS – Business Accounting Software
Modern desktop project management for freelance translators

BaccS makes it easy for translators to manage their projects, schedule tasks, create invoices, and view highly customizable reports. User-friendly, ProZ.com integration, community-driven development – a few reasons BaccS is trusted by translators!

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search