Nueva asociación de traductores de español
Thread poster: Christiane Brüggemann

Christiane Brüggemann  Identity Verified
Spain
Local time: 18:37
Spanish to German
+ ...
May 12, 2003

Se ha creado una nueva lista de traductores de español cuyo propósito es crear una asociación internacional de traductores de español con sede en Toledo (España).

Para apuntarse: asoctrad@yahoogroups.net


 

José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:37
English to Spanish
+ ...
Gracias May 12, 2003

Hola,


Muchas gracias por la información.


Saludos,


JL


 

Pablo Villadangos  Identity Verified
Spain
Local time: 18:37
German to Spanish
+ ...
Gracias y pregunta May 12, 2003

Hola:

Quería darte las gracias por la información y preguntarte qué sentido tiene formar esta nueva asociación y cuáles son sus objetivos. No quiero poner en duda su utilidad, lo pregunto por puro desconocimiento de otras asociaciones de traductores de español y te agradecería mucho me comentaras tu opinión sobre las demás asociaciones existentes. Hasta ahora, he estado navegando en este proceloso mar de la traducción sin pertenencia a ningún tipo de organismo, pero creo que es una buena idea pertenecer a algún tipo de sociedad que permita unir fuerzas frente a muchas agencias y clientes francamente deshonestos. No son ni mucho menos mayoría, pero ciertos problemas que he tenido en el pasado me han hecho pensar sobre esta cuestión... así que tu anuncio me viene al pelo para lanzar esta pregunta al aire y solicitar respuestas a colegas más introducidos que yo en estos asuntos. Cualquier opinión será bienvenida.


Saludos a todos


 

Andrea Torre  Identity Verified
Spain
Local time: 18:37
Member (2004)
French to Spanish
+ ...
Al hilo de lo dicho por ALTC... May 12, 2003

A mí también me gustaría saber algo más de esta asociación. Al igual que mi compañero, siempre he navegado en solitario y desconozco este tipo de temas. ¿Existe alguna página web sobre dicha asociación?


Gracias de antemano y saludos,

Andrea


 

Pilar T. Bayle (X)  Identity Verified
Local time: 18:37
English to Spanish
+ ...
La nueva asociación... May 13, 2003

...aún está en mantillas. El espíritu general que se respira es crear una asociación plenamente incluyente para traductores (con o sin título), que trabajan con el español, o que viven en España, o que sencillamente quieren pertenecer a ella. Se pretende crear un frente común que sirva, a la larga, para educar al cliente, dotarnos de servicios como seguros, etc, etc, etc.


Un saludo,


P.


 

kbamert  Identity Verified
Local time: 18:37
French to German
+ ...
... May 13, 2003



Quote:
A raíz de un debate en la lista Traducción, se ha constituido en Yahoo! un

grupo de trabajo para la creación de una asociación de traductores en España

que, en principio, acogerá a traductores de/al español de todo el mundo. Los

interesados pueden suscribirse en



asoctrad


Asimismo, estudiantes de Traducción e Interpretación crearon hace un par de

semanas AELETI (Asociación Española de Licenciados y Estudiantes de

Traducción e Interpretación), que prevé dar cabida también a traductores

profesionales no licenciados en TI. Esta asociación pronto dispondrá de una

lista de distribución y una página web.


M. Barbero





fuente:

http://www.elistas.net/lista/tradales/archivo/indice/3441/msg/3442/



 

José Luis Villanueva-Senchuk (X)  Identity Verified
Argentina
Local time: 13:37
English to Spanish
+ ...
Más info... May 15, 2003

Otro enlace que llegó desde SIIT:


Fuente: / Fonte DTIL Unión Latina


Se anuncia la creación de un foro para discutir sobre la

eventualidad de crear una asociación de traductores en España


A raíz de un debate en la lista Traducción en España, se ha constituido

en Yahoo! un grupo de trabajo para la creación de una asociación de

traductores en España que, en principio, acogerá a traductores de/al

español de todo el mundo. Los interesados pueden suscribirse en

http://es.groups.yahoo.com/group/asoctrad/.


Rogamos toda la difusión posible a este mensaje.


Reciban un cordial saludo,

Beatriz Pérez Alonso


Info. del grupo

Miembros: 149

Fundado: 9 de may, 2003

Idioma principal: Español


Configuración del grupo:

·No figura en el directorio

·Suscripción abierta

·No moderado

·Quienquiera puede publicar mensajes

·Archivos de mensajes públicos

·Se permite adjuntar documentos


_________________________________________

Archivos / Arquivos lista siit: http://funredes.org/lista_siit

Biblioteca SIIT biblio_siit@unilat.org

Lista SIIT (Mensajes-salir de la lista / Mensagens-sair da lista)

owner-lista_siit@funredes.org

Contacto con el SIIT / Contato com o SIIT siit@unilat.org

URL: www.siit.info



 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

Nueva asociación de traductores de español

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Protemos translation business management system
Create your account in minutes, and start working! 3-month trial for agencies, and free for freelancers!

The system lets you keep client/vendor database, with contacts and rates, manage projects and assign jobs to vendors, issue invoices, track payments, store and manage project files, generate business reports on turnover profit per client/manager etc.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search